Revue Technique Subaru Impreza: A: Depose

1. TYPE 14 pouces et 15 pouces

1) Placez le véhicule sur l'élévateur.

2) Débranchez la borne de mise à la masse de la batterie.

3) Desserrez les écrous de roue.

4) Soulevez le véhicule, et déposez la roue avant.

5) Déposez le boulon de raccord et débranchez le flexible de frein du corps d'étrier.

Frein

6) Déposez le boulon de fixation de la goupille d'arrêt au corps d'étrier.

Frein

7) Soulevez le corps d'étrier et déplacez-le vers le centre du véhicule pour le séparer de son support.

8) Déposez le support de son logement.

NOTE: Le support doit être déposé uniquement lors de son remplacement ou lors du remplacement du rotor. Il n'est pas nécessaire de le déposer lors de l'entretien du corps d'étrier.

Frein

9) Nettoyez la boue et la salissure du corps d'étrier et du support.

2. TYPE 16 pouces

1) Placez le véhicule sur l'élévateur.

2) Débranchez la borne de mise à la masse de la batterie.

3) Desserrez les écrous de roue.

4) Soulevez le véhicule, et déposez la roue avant.

5) Déposez le boulon de raccord et débranchez le flexible de frein du corps d'étrier.

6) Déposez le corps d'étrier du logement.

Frein

7) Nettoyez la boue et la salissure du corps d'étrier et du support.

B: REPOSE

1. TYPE 14 pouces et 15 pouces

1) Reposez le support sur le logement.

Couple de serrage: 80 N*m (8,2 kgf-m)

ATTENTION:

  • Remplacez toujours les plaquettes simultanément sur les roues gauche et droite. Remplacez également les clips s'ils sont déformés ou usés.
  • Un indicateur d'usure est prévu sur la plaquette intérieure du frein à disque. Si la plaquette vient à s'user au point que l'extrémité de l'indicateur entre en contact avec le rotor à disque, un bruit de crissement se fait entendre lorsque la roue tourne. La plaquette doit alors être remplacée.
  • Lors du remplacement des plaquettes, remplacez les plaquettes gauche et droite en même temps.

2) Appliquez une fine couche de graisse Molykote AS880N (nº de pièce 26298AC000) sur la partie de friction entre la plaquette et le clip.

3) Appliquez une fine couche de graisse Molykote AS880N (nº de pièce 26298AC000) sur la partie de friction entre la plaquette et la cale intérieure.

Frein

4) Reposez les plaquettes sur le support.

5) Reposez le corps d'étrier sur son support.

Couple de serrage: 37 N*m (3,8 kgf-m)

6) Branchez le flexible de frein.

Couple de serrage: 18 N*m (1,8 kgf-m)

ATTENTION: Remplacez les joints plats de flexible de frein par des neufs.

7) Purgez l'air du système de freinage.

2. TYPE 16 POUCES

1) Reposez le corps d'étrier sur le logement.

Couple de serrage: 80 N*m (8,2 kgf-m)

ATTENTION:

  • Remplacez toujours les plaquettes simultanément sur les roues gauche et droite. Remplacez également les clips s'ils sont déformés ou usés.
  • Un indicateur d'usure est prévu sur la plaquette intérieure du frein à disque. Si la plaquette vient à s'user au point que l'extrémité de l'indicateur entre en contact avec le rotor à disque, un bruit de crissement se fait entendre lorsque la roue tourne. La plaquette doit alors être remplacée.
  • Lors du remplacement des plaquettes, remplacez les plaquettes gauche et droite en même temps.

2) Appliquez une fine couche de graisse Molykote AS880N (nº de pièce 26298AC000) sur la partie de friction entre la plaquette et la cale intérieure.

Frein

3) Reposez les plaquettes sur le corps d'étrier.

4) Reposez les goupilles de plaquettes sur le corps d'étrier.

5) Reposez le clip M.

6) Reposez le ressort croisé.

7) Reposez le corps d'étrier de frein sur le logement.

Couple de serrage: 52 N*m (5,3 kgf-m)

8) Branchez le flexible de frein.

Couple de serrage: 18 N*m (1,8 kgf-m)

ATTENTION: Remplacez les joints plats de flexible de frein par des neufs.

9) Purgez l'air du système de freinage.

    Frein à disque avant
    ...

    C: Demontage
    1. TYPE 14 pouces 1) Nettoyez la boue et la salissure du corps d'étrier et du support. ATTENTION: Veillez à ce qu'aucune salissure ne pénètre dans le circuit (au connect ...

    D'autres materiaux:

    Signal sonore de rappel de clé
    Le signal sonore de rappel de clé retentit à l’ouverture de la portière conducteur et lorsque le contacteur d’allumage se trouve en position "LOCK" ou "ACC". Le carillon s’arrête dans les conditions suivantes. Lorsque le contacteur d’allumage a été mis en position "ON" Lorsque vous retirez la clé du contacteur d’allumage Lorsque la portière du conducteur est fermée ...